有两个词我觉得都是不太对,一个是 “理想城”,理想城是文艺复兴早期的产物,是把城市空间理想化了,最后理想城实现出来的就是古典城市,放射性大道都是跟透视有关系,所以理想城没有太多理想,而主要是一个关于空间的想象,因为跟中世纪空间比——那时的城市都是城堡中心有一个广场,小街小巷围着它转来转去——理想城中由透视启发的轴线是一个突破。- 张永和
“如果設計思路來自日本,是日本人做的,為日本人使用,尊重日本的社會現實,它就會帶有日本的感覺。這就令傳統得以延續、存留的方式。” 承袭传统也不意味着要在作品中刻意加入日本元素… 設計必須要超越了狹隘的地域審美,才是人們對美好、舒適的共同追求。- 柳宗理
对大岛渚而言,黑泽明如此强调日本传统,以至于不可避免地迫使观众自鸣得意。“我们这一代人相互之间的沟通和交流,不可能依靠我们都是日本人这个共同点。” – 大岛渚
為什麼是 beat?這是因為凱魯亞克在時代廣場和格林威治村的街角聽到人們用 beat 這字來形容那些看來被打倒而失敗的人,但這些人其實具有堅實的信念。他們是「美麗的失敗者」。所以,凱魯亞克用這個字來描述四○年代末期一個瘋狂而閃閃發光的 hipster 新世代。這些人在美國各地晃遊,搭便車,衣衫襤褸但快樂而美麗,他們是自由的靈魂。- 張鐵志
他開始連續二十三年迄今未曾中斷的「永無止境大巡演」The Never Ending Tour,每年平均唱一百場… 正因如此,我想跟我的長輩們說:去看看他吧!看看一個唱了五十年的人,夜復一夜繼續在舞台上創造、毀滅、重生,這件事情本身就是值得親睹的壯舉。對 Bob Dylan 來說,巡演、歌唱,或許就跟喝水、睡覺一樣,已經化入生命的本能。試問還有哪一位七十歲的歌手,能夠持續帶給我們這樣的驚奇?- 馬世芳
搖滾樂對我來說是不夠的。他們琅琅上口、有強烈的節奏,並且讓你很high,但是不夠嚴肅,不能現實地反映生活。當我接觸到民謠時,這是更為嚴肅的音樂。那些歌曲有更多沮喪、更多哀傷、更多對超自然的信仰,更深層的感受… 生活太複雜了,以致搖滾樂不能反映出來。- 鲍勃·迪伦
他直面「政治正確」背後黑暗的一面,盲目歌頌的人將會被嚇一跳。- 廖伟棠